ページ

2021年7月17日土曜日

母上のためだけの翻訳サイトの使い方の話

  先日また、母上がよく分からないことを言ってきた。

Lineのやり取りを見ていただこう





意味がお分かりだろうか。。私は速攻母上に電話をかけた。

かくして、母上のご質問は英語を日本語翻訳したいだがどうしらいいか?ということであった。また、教えるのに時間がかかるであろうことは容易に想像できる。そしてまたケンカに発展するだろうことも…

悩んだ末、ふとブログに方法を書いておけばいいのではないか?ということに気づいた。

ということで、ここからは母上だけのための翻訳サイトの使い方となる。



翻訳サイトの使用方法



1 翻訳サイトへのアクセス (DeepL翻訳)


2 下記のようなサイトが開くので、言語を選びます。

左コラム 言語の横の V マークをクリックします



英語をクリックします



3 右コラムでも同じように言語を選びます

V マークをクリックして、日本語を選びます



左コラムが英語、右コラムが日本語になったことを確認します



4 左コラムに英語を入力します。



さて、母上はこれを見ながらできるであろうか? 明日教えに行くので乞うご期待!!

できなかった。。翻訳サイトとブログの関係が分からんらしい…(分からんというか覚える気がない? 興味がない!?)

結局、一から教えた。。これでできるのだから、やはり興味がないのである。シュン zto



本日の夕飯:タラトゥイユのパスタ 

ニンジントとキャベツのヨーグルトサラダ












本日のデザート:もも&白ワイン

焼肉!!

 焼肉というのは何故いつもそう聞いただけで心が弾むのであろう? 人間は本来は肉食動物なのであろうか?と思うぐらい、今夜は焼肉だと思うと昼過ぎからソワソワワクワクしている自分がいる。 本日、お肉をハントしてきたのは我がパートナー殿である。 黒毛和牛のカルビ&オーストラリア牛の牛タン...